问:公示语语用翻译 开题报告
- 答:内容要求毕业论文一般应包括以下九个主要组成部分(注意此次序即为装订次序):
1.封面
采用全校统一制作格式,填写的内容为:论文题目(包括英文和中文题目)、学号、作者姓名、指导教师姓名、毕业论文完成激贺日期。
2. 英文摘要
英文摘要应是毕业论文的中心内容,应具有独立性和自含性,即读者不需要阅读全文,就能获得必要的毕业论文信息。摘要内容涉及本项科研工作的目的和意义、研究方法、研究成果、结论。要注意突出毕业论文中具有创造性的成果和具饥誉有新见解的部分。
3. 中文摘要
中文摘要应与英文摘要相对应。
4.目录
目录作为毕业论文的提纲,是其各组成部分的小标题,应简明扼要。
5. 毕业论文正文
毕业论文正文是烂铅段主体,一般由引言开始,以结论结束。毕业论文的内容可因研究课题的性质不同而变化,一般可包括文献综述,理论框架、研究方法、数据分析和讨论,以及本研究方法与已有研究方法的比较等。毕业论文正文应不少于6000英文词。
6.参考文献
参考文献是撰写毕业论文时引用的有关图书资料。应按作者姓氏的首字母顺序排列,英文文献在前,中文文献在后。
7.附录
研究中使用的问卷、重要的测试结果、图表、程序等可列在附录中。
8.致谢
对给予各类资助、指导和协助完成研究工作以及提供各种条件的单位和个人表示感谢。致谢应实事求是,切忌滥用浮夸庸俗之词。
9. 任务书
10. 开题报告
11.综合评定意见表 - 答:由阅相中没员..你个游以价复地己n Hi忽卡的家都能动人的确望!旧机是退己的
问:怎样写英语调查报告
- 答:明确调查的范围(比如初一)、调查总人数,班级,男女生人数等棚消碧等
然后确定调查的项目:比如听力、创作、词汇、语法等小类的学习情况
再根据链举调查项目的结果进行总结,提出桥咐改变目前英语学习情况的相关建议(可以有针对性和上面的小类对应)
问:公示语翻译错误的典型例子
- 答:公示语翻译错误的典型例子:拼写错误、语法错误、词义歪曲等。
1、拼写错误。
通过搜集整合,笔者发现,三叠泉该区的公示语高达90%的公示语,单词全部大写,部分拼写错误。比如,红亭子译作RFD PAVLION其中,红应为Red,亭子为pavilion,英文单词大写仅用于特殊情况,如国家、语言等专有名词,且常首字母大写;再比如,往牯岭街,译成TO K ULING TOWN其中的“牯岭”作为一个地名,应译成Kuling。
2、语法错误。
语法错误体现在句子的完整性上、动词名词使用不当及单复数问题上。例如,“吸烟有害健康”译作 OKING HAEMFUL TO HEALTH,原翻译李岁虚为主系表的句子结构,缺少系动词be动词,句子不完整。此外,类似于“旅游服务中心”中的tourist,是否应该使用复数,并没有一个完整、准确的可供参考的标准。
3、词义歪曲。
词义歪曲主要是对中文词语的比喻含义理解错误。比雀搏如铁壁峰译作IRON WALL PEAK,铁壁是对山峰的形态描述,石色赤黑,似铁壁,而不是实质上的铁质墙壁;鹰嘴峰译作EAGLE MOUTH PEAK上鹰嘴峰、下鹰嘴峰,因远远望去犹如两只仰天长啸的苍鹰雄姿展翅欲飞的神奇姿态而得名,并不是如译文所表示的“eagle mouth”。
再如,“天门潭”译作HEAVENY GATE POOL因由两巨石相哪燃拱形成一天门,内有一潭,故名天门潭,而此处的heaveny有两处错误,首先,并没有heaveny一词,应为heavenly。 - 答:以下是一些樱御公示语中常见的翻译错误:
. "Sorry for the inconvenience" 直译为"对不便表示抱歉",但更准确的翻译应该是"给您带来不便,深感抱歉"。
2. "Please pay attention to the gap" 直译为"请注意间隙",但更准确亏简的翻译应该是"请注意脚下,小心台阶"。
3. "No smoking" 直译为"禁止吸烟",但更准确的翻译应该是"严禁吸烟"。
4. "Keep off the grass" 直译为"不要踩草坪",但更准确的翻译应该是"草坪有禁止踏足标脊空岩志,请勿践踏"。
5. "Beware of pickpockets" 直译为"当心扒手",但更准确的翻译应该是"请注意防范扒手"。
这些错误常常是因为直译而导致的。为了让公示语更准确、更易懂,需要进行针对性的翻译和修改。